ローズウォーターセット発売
キュートなエプロン付き!
■アイ、ロボット
デルの祖母ジージー
「Del, don't play with me.」
【訳】
「デル、ふざけないでちょうだい。」・「デル、からかわないでちょうだい。」
【チェック】
相手が自分に対してふざけたり、からかったりした時に、やめてもらいたい時などに使います。
カルヴィン博士
「This is ridiculous.」
【訳】
「バカバカしい。」
【チェック】
「ridiculous」は、「バカげた」や「話しにならない」、「とんでもない」等といった意味で使われます。
ロボット・サニー
「He asked me for a favor.」
【訳】
「彼は私に頼み事をしました。」
【チェック】
「ask for a favor」は、「頼み事をする」、「お願いをする」などといった意味で使われます。
映画の英語トップ
英語の森携帯版