世界的ファッションブランド
公式【ベネトン】モバイルショッピング

バックドラフト

主人公ブライアン
「Lucky guess.」

【訳】
「まぐれさ。」

【チェック】
直訳をすると、「運のいい推測」っとなりますが、当てずっぽうでまぐれ当たりをした場合などに使います。







主人公ブライアン
「Do you have to do that?」

【訳】
「よせよ。」

【チェック】
直訳をすると「それをやらなくてはいけませんか?」などとなりますが、相手が何か不快な事などをしており、それをやめてほしい時 などに、少し遠まわしに言う言い方です。






映画の英語トップ

英語の森携帯版