世界的ファッションブランド
公式【ベネトン】モバイルショッピング
■バックドラフト
主人公ブライアン
「Lucky guess.」
【訳】
「まぐれさ。」
【チェック】
直訳をすると、「運のいい推測」っとなりますが、当てずっぽうでまぐれ当たりをした場合などに使います。
主人公ブライアン
「Do you have to do that?」
【訳】
「よせよ。」
【チェック】
直訳をすると「それをやらなくてはいけませんか?」などとなりますが、相手が何か不快な事などをしており、それをやめてほしい時
などに、少し遠まわしに言う言い方です。
映画の英語トップ
英語の森携帯版