あなたの運命鑑定
新宿の母


ワイルド・スピードX2

テズ
「Anybody I want?」

【訳】
「誰でもいいんだな?」・「誰でもいいの?」

【チェック】
直訳をすると、「誰でも私がほしい?」となってしまいますが、これは何かしらのメンバーなどを選ぶ際に、自分が選びたい人を選んで良いのか(誰であっても)を確認する時などに使われます。







モニカ
「I lost track.」」

【訳】
「忘れたわ。」

【チェック】
これは何かを追っていたりした場合に「見失った」という意味でも使われますが、この場面では「忘れた」という意味で使われます。「lost track of 〜」と使う場合も多いです。







ローマン
「Like I said...」

【訳】
「さっき言ったろ・・・」

【チェック】
「like I said 〜」は、「今言ったように〜」や、「さっき言ったように〜」、「前にも言ったように〜」などと、自分がすでに言った話を繰り返すような時に使われます。






映画の英語トップ

英語の森携帯版