あなたの運命鑑定
新宿の母
■
ワイルド・スピードX2
テズ
「Anybody I want?」
【訳】
「誰でもいいんだな?」・「誰でもいいの?」
【チェック】
直訳をすると、「誰でも私がほしい?」となってしまいますが、これは何かしらのメンバーなどを選ぶ際に、自分が選びたい人を選んで良いのか(誰であっても)を確認する時などに使われます。
モニカ
「I lost track.」」
【訳】
「忘れたわ。」
【チェック】
これは何かを追っていたりした場合に「見失った」という意味でも使われますが、この場面では「忘れた」という意味で使われます。「lost track of 〜」と使う場合も多いです。
ローマン
「Like I said...」
【訳】
「さっき言ったろ・・・」
【チェック】
「like I said 〜」は、「今言ったように〜」や、「さっき言ったように〜」、「前にも言ったように〜」などと、自分がすでに言った話を繰り返すような時に使われます。
映画の英語トップ
英語の森携帯版