<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>邦題英訳 &#8211; 英語の森</title>
	<atom:link href="https://eigonomori.com/japanese-title-2-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eigonomori.com</link>
	<description>発音が聞ける英語学習サイト</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2020 01:50:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.9</generator>
	<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-コメディー</title>
		<link>https://eigonomori.com/comedy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2020 04:02:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コメディー]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=988</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-コメディー]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>生きるべきか死ぬべきか</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07RT6FW76/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07RT6FW76&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=43acbe95764e680de0b345c336502162" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07RT6FW76&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07RT6FW76" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1989年</p>
<p>【キャスト】<br />
キャロル・ロンバード 他</p>
<p>【原題】<br />
To Be or Not to Be</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
であるか、またはそうではないために</p>
<p>【邦題】<br />
生きるべきか死ぬべきか</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Should you Live or Die</p>
<p>【寸評】<br />
翻訳サイトくんの原題直訳だったら間違いなく誰もこの映画を観なかったと思いますが、邦題英訳は「誰が」生きるべきか死ぬべきかによって変わってきますので、「自分」であれば、Should I Live or Die.</p>
<h2>天使にラブ・ソングを…</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07SPY5DR5/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07SPY5DR5&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=f0dd37038462c318d818c81667e08f04" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07SPY5DR5&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07SPY5DR5" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1992年</p>
<p>【キャスト】<br />
ウーピー・ゴールドバーグ 他</p>
<p>【原題】<br />
Sister Act</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
姉妹法</p>
<p>【邦題】<br />
天使にラブ・ソングを…</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Love Songs for Angels</p>
<p>【寸評】<br />
一人の天使に向けて1つのラブ・ソングであれば、A Love Song for an Angel。<br />
ちなみに翻訳サイトくんの直訳だとそもそもなんの映画かまったくわかりませんね。</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fcomedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-アクション</title>
		<link>https://eigonomori.com/honyaku-eigo-action/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Feb 2020 04:10:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アクション]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=933</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-アクション]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>狼よさらば</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07FJYSF76/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07FJYSF76&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=d380ee32cfe20e2ac59ac29ad15fb42c" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07FJYSF76&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07FJYSF76" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1974年</p>
<p>【キャスト】<br />
チャールズ・ブロンソン 他</p>
<p>【原題】<br />
Death Wish</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
死の願望</p>
<p>【邦題】<br />
狼よさらば</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Goodbye Wolf</p>
<p>【寸評】<br />
原題からかなり離れているので、そうか、主人公が「ウルフ」っていう名前か！っと一瞬納得しましたが、調べてみると「ポール・カージー」でした。狼感ゼロ・・・</p>
<p>ちなみに全5作のシリーズです。</p>
<h2>ロサンゼルス</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07SMRRVBW/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07SMRRVBW&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=aad58f9d16129071867eab039e700060" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07SMRRVBW&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07SMRRVBW" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1982年</p>
<p>【キャスト】<br />
チャールズ・ブロンソン 他</p>
<p>【原題】<br />
Death Wish II</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
死の願望II</p>
<p>【邦題】<br />
ロサンゼルス</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Los Angeles</p>
<p>【寸評】<br />
そのまんまですが、あまりにも原題とかけはなれているのがおもしろくてご紹介しました。ちなみに、主人公が住んでいるのがロサンゼルスのようです。（恐らく舞台も） </p>
<p>ちなみに全5作のシリーズもので本作は2作目。1作目の邦題は「狼よさらば」と、まったく邦題が異なります。</p>
<h2>スーパー・マグナム</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07C7VQHJD/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07C7VQHJD&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=ee8668f5638d81699478757d864bbe33" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07C7VQHJD&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07C7VQHJD" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1985年</p>
<p>【キャスト】<br />
チャールズ・ブロンソン 他</p>
<p>【原題】<br />
Death Wish 3</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
死の願望3</p>
<p>【邦題】<br />
スーパー・マグナム</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Super Magnum</p>
<p>【寸評】<br />
前作（Death Wish 2）の邦題が「ロサンゼルス」（主人公が住む町）で、今回は主人公がニューヨークに引越してくるのでてっきり邦題は「ニューヨーク」かと思いきや、まさかの「スーパー・マグナム」・・・　</p>
<p>そっちかい！</p>
<h2>バトルガンM‐16</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B0026ZLD5S/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B0026ZLD5S&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=238499f8da861442d05c4039e9280c04" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B0026ZLD5S&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B0026ZLD5S" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1986年</p>
<p>【キャスト】<br />
チャールズ・ブロンソン 他</p>
<p>【原題】<br />
Death Wish 4 the Crackdown</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
死の願望4 取り締まり</p>
<p>【邦題】<br />
バトルガンM‐16</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Assault Rifle M-16</p>
<p>【寸評】<br />
「バトルガン」が何かよく分かりませんが、前作（邦題：スーパー・マグナム）同様、武器の名前が邦題。</p>
<p>ちなみに全5作のシリーズですが、1作目の邦題は「狼よさらば」、2作目は「ロサンゼルス」、3作目が先程の「スーパー・マグナム」</p>
<h2>狼よさらば 地獄のリベンジャー</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07GJSCNMJ/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07GJSCNMJ&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=43c53a1c42783025bb10d67be707f23a" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07GJSCNMJ&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07GJSCNMJ" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【原題】<br />
Death Wish V: The Face of Death</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
死の願望V：死の面</p>
<p>【邦題】<br />
狼よさらば 地獄のリベンジャー</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Goodbye Wolf: The Revenger From Hell</p>
<p>【寸評】<br />
全5作のシリーズですが、1作目の邦題は「狼よさらば」、2作目は「ロサンゼルス」、3作目が「スーパー・マグナム」、4作目は「バトルガンM‐16」と、武器系で続いたのでてっきり最後の作品も武器でいくかと思いきや、まさかの1作目と同じ「狼よさらば～」に！</p>
<p>ファンの方ならいざしらず、普通の人が5作のタイトルを見た時に同じシリーズとは思えないですね・・・（1作目と5作目以外）</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-action%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-アドベンチャー</title>
		<link>https://eigonomori.com/honyaku-eigo-adventure/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2020 23:25:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アドベンチャー]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=838</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-アドベンチャー]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>コナン・ザ・グレート</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07T1CJQKH/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07T1CJQKH&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=67d2514c80eeec41601d355199fb63a4" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07T1CJQKH&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07T1CJQKH" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1982年</p>
<p>【キャスト】<br />
アーノルド・シュワルツェネッガー 他</p>
<p>【原題】<br />
Conan the Barbarian</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
コナン未開人</p>
<p>【邦題】<br />
コナン・ザ・グレート</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Conan the Great</p>
<p>【寸評】<br />
The great とすると、Alexander the Great が思い浮かびますが、コナンはそこまでの偉人ではないような・・・</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-adventure%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-アニメ</title>
		<link>https://eigonomori.com/houdai-eigo-animation/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2020 23:13:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=848</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-アニメ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>アナと雪の女王2</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B082B2CJBB/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B082B2CJBB&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=c120d3dd8758ec40ec5053e689bd62d2" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B082B2CJBB&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B082B2CJBB" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
2019年</p>
<p>【原題】<br />
FROZEN 2</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
凍結される</p>
<p>【邦題】<br />
アナと雪の女王2</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Anna and the Snow Queen</p>
<p>【寸評】<br />
Snow Queen と言われるとなんとなく悪者なイメージがしてしまいますが、かといってAnna and Elsa(アナとエルサ)だけだと「氷（雪）」感ゼロになってしまいますね・・・</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-animation%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-ホラー</title>
		<link>https://eigonomori.com/honyaku-eigo-horror/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2020 23:08:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ホラー]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=818</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-ホラー]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>悪魔の棲む家</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B0001N1LQI/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B0001N1LQI&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=16b8af328933522694d6bf6c088f46f2" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B0001N1LQI&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B0001N1LQI" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1979年</p>
<p>【キャスト】<br />
ジェームズ・ブローリン<br />
マーゴット・キダー<br />
ロッド・スタイガー　他</p>
<p>【原題】<br />
The Amityville Horror</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
アミティヴィル恐怖</p>
<p>【邦題】<br />
悪魔の棲む家</p>
<p>【邦題英訳】<br />
The House That The Devil Lives (In)</p>
<p>【寸評】<br />
「悪魔のような人」が住んでいるという感じにもなるが、「in」がないと普通に「悪魔さんのお宅」や、「あたしんち」的に「悪魔さんち」と捉えてしまうとまったく怖くなくなってしまうのが悲しい・・・</p>
<h2>キャプテン・スーパーマーケット</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B0000AFOMF/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B0000AFOMF&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=c11ba07da513bdaf11c195b9ebbdc56e" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B0000AFOMF&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B0000AFOMF" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1993年</p>
<p>【キャスト】<br />
ブルース・キャンベル<br />
エンベス・デイヴィッツ<br />
マーカス・ギルバート　他</p>
<p>【原題】<br />
Army of Darkness</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
暗闇の軍隊</p>
<p>【邦題】<br />
キャプテン・スーパーマーケット</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Captain Supermarket</p>
<p>【寸評】<br />
原題と邦題があまりにもかけ離れていますが、スーパーマーケットの店員が主人公のホラーアクションコメディー？です。ちなみに死霊のはらわた2の続編だったりもします。</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhonyaku-eigo-horror%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%9B%E3%83%A9%E3%83%BC" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-青春</title>
		<link>https://eigonomori.com/houdai-eigo-youth/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jan 2020 08:00:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[青春]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=813</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-青春]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>青いサンゴ礁</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01K47CHZO/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B01K47CHZO&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=61a609c183aa377724de3813ecbb95eb" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B01K47CHZO&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B01K47CHZO" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1980年</p>
<p>【キャスト】<br />
ブルック・シールズ<br />
クリストファー・アトキンズ　他</p>
<p>【原題】<br />
The Blue Lagoon</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
青色の潟</p>
<p>【邦題】<br />
青いサンゴ礁</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Blue Coral Reef</p>
<p>【寸評】<br />
Lagoonはサンゴ礁の海側なので、「サンゴ礁」は、Coral Reef</p>
<h2>いまを生きる</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B007IPF7MQ/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B007IPF7MQ&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=9833b68a1cfbfd1b005a5aed47040b76" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B007IPF7MQ&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B007IPF7MQ" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1990年</p>
<p>【キャスト】<br />
ロビン・ウィリアムズ<br />
ロバート・ショーン・レナード<br />
イーサン・ホーク　他</p>
<p>【原題】<br />
Dead Poets Society</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
死んだ詩人社会</p>
<p>【邦題】<br />
いまを生きる</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Live in the present</p>
<p>【寸評】<br />
「いま」を精一杯ありがたく「生きる」という意味であれば Appreciate the present でもよいかもしれません。</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-youth%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E9%9D%92%E6%98%A5" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-ラブコメ</title>
		<link>https://eigonomori.com/houdai-eigo-romance-commedy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2020 04:29:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラブコメ]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=810</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-ラブコメ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>ニューヨークの恋人</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00GT23GPO/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B00GT23GPO&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=ca81b7cb4b8ac66f99e73b67787bf559" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B00GT23GPO&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B00GT23GPO" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
2002年</p>
<p>【キャスト】<br />
メグ・ライアン<br />
ヒュー・ジャックマン　他</p>
<p>【原題】<br />
Kate &#038; Leopold</p>
<p>【邦題】<br />
ニューヨークの恋人</p>
<p>【翻訳サイトくんの直訳】<br />
ケイト&#038;レオポルド</p>
<p>【邦題英訳】<br />
New York&#8217;s Lover</p>
<p>【寸評】<br />
「ニュー・ヨークさん」という人の恋人？</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-romance-commedy%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%B3%E3%83%A1" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！-ドラマ</title>
		<link>https://eigonomori.com/houdai-eigo-drama/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2020 04:22:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=802</guid>

					<description><![CDATA[邦題を英訳してみた！邦題英語-ドラマ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>地獄の黙示録</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07ND6DXNH/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B07ND6DXNH&#038;linkCode=as2&#038;tag=a-5jp-22&#038;linkId=3109d1b0e0b54aa10230de9f915fa1a9" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B07ND6DXNH&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=a-5jp-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=a-5jp-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B07ND6DXNH" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1980年</p>
<p>【キャスト】<br />
マーロン・ブラント<br />
ロバート・デュヴァル<br />
マーティン・シーン<br />
ロバート・デュヴァル　他</p>
<p>【原題】<br />
Apocalypse Now </p>
<p>【翻訳サイトの直訳】<br />
現在の黙示録</p>
<p>【邦題】<br />
地獄の黙示録</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Apocalypse of Hell</p>
<p>【寸評】<br />
英訳としては問題ありませんが、ちょっとホラー映画っぽいような・・・</p>
<h2>レナードの朝</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00BFZGKD0/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B00BFZGKD0&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=5cd9ae9414d1ff02001bf8fbbe3cb7a0" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B00BFZGKD0&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B00BFZGKD0" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1991年</p>
<p>【キャスト】<br />
マーロン・ブラント<br />
ロバート・デュヴァル<br />
マーティン・シーン<br />
ロバート・デュヴァル　他</p>
<p>【原題】<br />
Awakening</p>
<p>【翻訳サイトの直訳】<br />
めざめ</p>
<p>【邦題】<br />
レナードの朝</p>
<p>【邦題英訳】<br />
Leonard&#8217;s Morning</p>
<p>【寸評】<br />
邦題英訳はそのまんまですが、映画の内容的には原題のまま「めざめ」だとか「覚醒」でも良いような気がしますが、「レナードの朝」とする事で、誰にでも日常的にやってくる「朝」が実はそうではないのだよ。なんていう、深ーい意味で使われているのかな？なんて思っちゃったりもします。</p>
<p>それにしても、これが実話に基づいて作られているという事に驚きです。</p>
<h2>顔のない天使</h2>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B015DK1C12/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B015DK1C12&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=abc424b7f7dc51a1fa6a779e6b264b21" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B015DK1C12&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B015DK1C12" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>【公開日】<br />
1991年</p>
<p>【キャスト】<br />
メル・ギブソン<br />
ニック・スタール<br />
マーガレット・ウィットン　他</p>
<p>【原題】<br />
The Man without a Face</p>
<p>【翻訳サイトの直訳】<br />
面なしの人</p>
<p>【邦題】<br />
顔のない天使</p>
<p>【邦題英訳】<br />
An Angel without a Face</p>
<p>【寸評】<br />
とても素敵な邦題ですよね。原題を普通に日本語にすると、なんなら「のっぺらぼう」なので、まったく売れそうにないタイトルになっちゃいますね。</p>
<p>っというか、むしろホラー映画？</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fhoudai-eigo-drama%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>邦題を英訳してみた！邦題英訳</title>
		<link>https://eigonomori.com/japanese-tilte-to-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2020 03:59:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[邦題英訳]]></category>
		<category><![CDATA[邦題英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=797</guid>

					<description><![CDATA[英語の原題を日本語にした邦題を英訳したらどうなる？]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-799" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/01/dog-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>映画のタイトル</h2>
<p>海外の映画を日本で上映する場合、多くの場合で映画の「原題」ではなく、「邦題」をつけて上映しますよね？</p>
<p>でも「原題」から「邦題」にした時、必ずしもそのまま英訳（やその他の言葉）を日本語にしているわけではなく、その映画の内容や、商業的な観点からつけているものも数多いです。</p>
<p>そこでふと思ったのが、「原題」を元につけられた「邦題」をさらに「英訳」したらどうなるのか？っという事。</p>
<p>っという事で、新シリーズ、あれっくす的に「邦題を英訳してみた！邦題英訳」をお送りいたします！</p>
<p><a href="https://eigonomori.com/japanese-title-2-english/"><span class="black b"><span class="f20em">邦題を英訳してみた！邦題英訳</span></a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fjapanese-tilte-to-english%2F&amp;linkname=%E9%82%A6%E9%A1%8C%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%EF%BC%81%E9%82%A6%E9%A1%8C%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
