<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>デジャヴ &#8211; 英語の森</title>
	<atom:link href="https://eigonomori.com/movie/suspense-m/deja-vu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eigonomori.com</link>
	<description>発音が聞ける英語学習サイト</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Mar 2020 22:51:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.9</generator>
	<item>
		<title>英語で「これが一体何なのか教えてもらおうか。」（「デジャヴ」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/you-wanna-tell-me-what-this-is/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/you-wanna-tell-me-what-this-is/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2020 22:50:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[デジャヴ]]></category>
		<category><![CDATA[サスペンス]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1140</guid>

					<description><![CDATA[映画「デジャヴ 」のセリフから英語で「これが一体何なのか教えてもらおうか」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>これが一体何なのか教えてもらおうか</h2>
<p><img decoding="async" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman031.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-353" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman031.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman031-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B003WNWNYI/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B003WNWNYI&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=edd39c46cf7b120a8b3633f01d982890" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B003WNWNYI&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B003WNWNYI" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ / DEJA VU</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>数百名を乗せたフェリーが突如大爆発。<br />
事件か事故なのかの捜査がはじまり、その鋭い観察力でATFのグ・カーリン捜査官が爆破テロであった事を突き止める。</p>
<p>その捜査能力を買われ、FBIが統括する特別捜査チームに入り、フェリー爆破テロ犯を追うことになるが・・・</p>
<p>※ATF=アルコール・タバコ・火器取締局<br />
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosivesの略</p>
<p>何の前情報もなく見たのですが、かなりおもしろかったです！！<br />
相当真剣にみないと訳が分からなくなりますが・・・（見ていただければわかります。）　最後は若干、「なんでそうなるの？」的な<br />
終わりかたでしたが、結構オススメですヨ （あれっくす）</p>
<p>-出演-<br />
○デンゼル・ワシントン<br />
（ATF捜査官,ダグ・カーリン役）<br />
○ポーラ・パットン<br />
（フェリー爆破テロ現場の近くで遺体が発見された、クレア役）<br />
○ヴァル・キルマー<br />
（特別捜査チームを率いるFBIの捜査官、プライズワーラ役）　他</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ でのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
「白雪姫」のプログラムで、常に4日半前の映像を見続け、フェリー爆破の犯人の手がかりを探すダグたち。<br />
しかし、次第にダグは何かがおかしい事に気づき始めた。</p>
<p>密かにレーザーポインターを取り出したダグ。<br />
他のチームのメンバーが見ていない隙に画面に映るクレアの近くにレーザーポインターを照射する。</p>
<p>すると画面の中にいるクレアがその光に反応した！</p>
<p>それと同時に突如システム全体が落ちてしまう。</p>
<p>何が領域を乱したのかと騒ぐ博士たちにダグは自分が当てたレーザーポインターが乱したのだという。</p>
<p>■さらにダグがチーム全員に一言</p>
<p><span class="black b">「Now, you wanna tell me what the hell this is?」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては「さあ、これが一体何なのかを教えてもらおうか。」などとなります。</p>
<p>「you wanna(want to) tell me ～ ?」を直訳してしまうと、「～を私に言いたいですか？」・「～を私に教えたいですか？」などと<br />
なってしまいますが、これは相手にそれが何かを聞く時、何をしているのかを聞くなどに使われる表現です。（相手が何かを隠していたり、悪い事をしていたりした場合に使われる事が多いです）</p>
</div></div>
<h3>You wanna tell me what this is?</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
彼氏が浮気をしているのではないかと疑う彼女。旅行に行くとウソをつき、突然彼氏の家へと行くとそこには他の女性が・・・</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Clare!?<br />
● You wanna tell me what the hell you&#8217;re doin&#8217;?<br />
○ I can explain.<br />
<br />
○ クレア！？<br />
● 一体何をしてるのか教えてもらいましょうか。<br />
○ これには訳が。</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/739-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/739-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fyou-wanna-tell-me-what-this-is%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8C%E4%B8%80%E4%BD%93%E4%BD%95%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%8B%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%8A%E3%81%86%E3%81%8B%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/you-wanna-tell-me-what-this-is/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/739-slow.mp3" length="349138" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/739-normal.mp3" length="123147" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「すっぽかす」（「デジャヴ」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/no-show/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/no-show/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2020 23:09:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サスペンス]]></category>
		<category><![CDATA[デジャヴ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1136</guid>

					<description><![CDATA[映画「デジャヴ 」のセリフから英語で「すっぽかす」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>すっぽかす</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/kids010.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-536" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/kids010.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/kids010-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B003WNWNYI/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B003WNWNYI&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=edd39c46cf7b120a8b3633f01d982890" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B003WNWNYI&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B003WNWNYI" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ / DEJA VU</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>数百名を乗せたフェリーが突如大爆発。<br />
事件か事故なのかの捜査がはじまり、その鋭い観察力でATFのグ・カーリン捜査官が爆破テロであった事を突き止める。</p>
<p>その捜査能力を買われ、FBIが統括する特別捜査チームに入り、フェリー爆破テロ犯を追うことになるが・・・</p>
<p>※ATF=アルコール・タバコ・火器取締局<br />
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosivesの略</p>
<p>何の前情報もなく見たのですが、かなりおもしろかったです！！<br />
相当真剣にみないと訳が分からなくなりますが・・・（見ていただければわかります。）　最後は若干、「なんでそうなるの？」的な<br />
終わりかたでしたが、結構オススメですヨ （あれっくす）</p>
<p>-出演-<br />
○デンゼル・ワシントン<br />
（ATF捜査官,ダグ・カーリン役）<br />
○ポーラ・パットン<br />
（フェリー爆破テロ現場の近くで遺体が発見された、クレア役）<br />
○ヴァル・キルマー<br />
（特別捜査チームを率いるFBIの捜査官、プライズワーラ役）　他</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ でのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
保安官から地元の少年たちが川で女性の遺体を発見したとの連絡を受け、検視に立ち会うダグ。</p>
<p>フェリーの爆破テロに巻き込まれたように見えた女性だったが、調べてみると、巻き込まれたように見せかけられて何者かによって殺害された事が判明。</p>
<p>そこへ女性の身元を調べていたATFの同僚から電話が入り、女性はクレアという名前で今朝行方不明の届出がなされていたと報告<br />
を受けるダグ。</p>
<p>■さらに同僚が一言</p>
<p><span class="black b">「Supposed to pick up her father from the airport, pulled a no-show.」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては、「父親を空港へ迎えに行くはずだったが現れなかった。」などとなります。</p>
<p>本日のポイントは、「no-show」。<br />
これは何かしらの約束をしていたにもかかわらず、「現れない」、「すっぽかす」などといった意味で使われます。</p>
<p>また、「no-show charge」や、「no-show fee」とした場合には、お店やホテルなど、何かしらの予約をしていたにもかかわらず現れなかった時（すっぽかした時）の「罰金」（キャンセル代）を意味します。</p>
</div></div>
<h3>no-show</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
ロシア出身の超人気デュオ、「刺青」（仮名）が日本にやってきた！<br />
大ファンである友人が彼女たちが出演する予定の音楽番組を見に行った。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Did you see them live?<br />
● Nope. They pulled a no-show.</p>
<br />
○ 生で見たの？<br />
● いや。現れなかったよ。</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/737-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/737-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fno-show%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%99%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%99%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/no-show/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/737-slow.mp3" length="251370" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/737-normal.mp3" length="99416" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「それは～って言うんだよ。」（「デジャヴ」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/its-called/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/its-called/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2020 23:05:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サスペンス]]></category>
		<category><![CDATA[デジャヴ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1138</guid>

					<description><![CDATA[映画「デジャヴ 」のセリフから英語で「それは～って言うんだよ」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>それは～って言うんだよ</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman004.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-388" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman004.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman004-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B003WNWNYI/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B003WNWNYI&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=edd39c46cf7b120a8b3633f01d982890" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B003WNWNYI&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B003WNWNYI" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ / DEJA VU</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>数百名を乗せたフェリーが突如大爆発。<br />
事件か事故なのかの捜査がはじまり、その鋭い観察力でATFのグ・カーリン捜査官が爆破テロであった事を突き止める。</p>
<p>その捜査能力を買われ、FBIが統括する特別捜査チームに入り、フェリー爆破テロ犯を追うことになるが・・・</p>
<p>※ATF=アルコール・タバコ・火器取締局<br />
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosivesの略</p>
<p>何の前情報もなく見たのですが、かなりおもしろかったです！！<br />
相当真剣にみないと訳が分からなくなりますが・・・（見ていただければわかります。）　最後は若干、「なんでそうなるの？」的な<br />
終わりかたでしたが、結構オススメですヨ （あれっくす）</p>
<p>-出演-<br />
○デンゼル・ワシントン<br />
（ATF捜査官,ダグ・カーリン役）<br />
○ポーラ・パットン<br />
（フェリー爆破テロ現場の近くで遺体が発見された、クレア役）<br />
○ヴァル・キルマー<br />
（特別捜査チームを率いるFBIの捜査官、プライズワーラ役）　他</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ でのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
観察力を買われ、プライズワーラが指揮する特別捜査チームに入ったダグ。デニー博士と他のチームのメンバーに紹介される。</p>
<p>4日半前のフェリーの映像を見続ける特別捜査チームの面々。どのようなアングルでも見れる、復元映像を映し出す新しいプログラムなのだと説明するプライズワーラ。</p>
<p>■さらにプライズワーラがダグに一言</p>
<p><span class="black b">「It&#8217;s called Snow White.」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては「”白雪姫”って言うんだ。」・「”白雪姫”という名前だ。」などとなります。</p>
<p>「called」は「呼ばれる・呼ばれている」という意味なので、「”白雪姫”と呼ばれている」という意味にもなりますが、今回はプログラムの名前を相手伝える為に使っているので、「～と言う（モノ）」、「～という名前」などといった使い方になります。</p>
</div></div>
<h3>It&#8217;s called</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
はじめてフェレットを見た人。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ What&#8217;s that? Is it a huge mouse or something?<br />
● No, it&#8217;s called a ferret. Ferrets belong to the weasel family.<br />
<br />
○ 何だそれ？デカイネズミか何かか？<br />
● 違うよ、フェレットって言うんだよ。フェレットはイタチ科に属してるんだ。
</p></div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/738-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/738-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fits-called%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AF%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/its-called/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/738-slow.mp3" length="506957" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/738-normal.mp3" length="182319" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「何時になってる？」（「デジャヴ」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/what-does-it-say/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/what-does-it-say/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2020 04:28:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サスペンス]]></category>
		<category><![CDATA[デジャヴ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1133</guid>

					<description><![CDATA[映画「デジャヴ 」のセリフから英語で「何時になってる？」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>何時になってる？</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2017/12/man008.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-270" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2017/12/man008.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2017/12/man008-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B003WNWNYI/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B003WNWNYI&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=edd39c46cf7b120a8b3633f01d982890" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B003WNWNYI&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B003WNWNYI" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ / DEJA VU</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>数百名を乗せたフェリーが突如大爆発。<br />
事件か事故なのかの捜査がはじまり、その鋭い観察力でATFのグ・カーリン捜査官が爆破テロであった事を突き止める。</p>
<p>その捜査能力を買われ、FBIが統括する特別捜査チームに入り、フェリー爆破テロ犯を追うことになるが・・・</p>
<p>※ATF=アルコール・タバコ・火器取締局<br />
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosivesの略</p>
<p>何の前情報もなく見たのですが、かなりおもしろかったです！！<br />
相当真剣にみないと訳が分からなくなりますが・・・（見ていただければわかります。）　最後は若干、「なんでそうなるの？」的な<br />
終わりかたでしたが、結構オススメですヨ （あれっくす）</p>
<p>-出演-<br />
○デンゼル・ワシントン<br />
（ATF捜査官,ダグ・カーリン役）<br />
○ポーラ・パットン<br />
（フェリー爆破テロ現場の近くで遺体が発見された、クレア役）<br />
○ヴァル・キルマー<br />
（特別捜査チームを率いるFBIの捜査官、プライズワーラ役）　他</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ でのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
ATFの同僚と共に爆発テロの現場近くにある橋の監視カメラのテープを見るダグ。</p>
<p>テープを流していると、端の真ん中でバイクを止めて何かを眺めている不審な人物が映し出された。</p>
<p>■そこでダグが同僚に一言</p>
<p><span class="black b">「What time does it say?」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては、「何時になってる？」・「何時だと表示されてる？」などとなります。</p>
<p>直訳をしてしまうと、「何時だと言っている？」などとなってしまいますが、これは表示されている時間を聞く時に使われる表現です。</p>
<p>今回の場合には監視カメラのテープに表示されている時間を指していますが、紙などに記載されている時間、何かに書いてある時間などの場合には「何時って書いてある？」という意味で使われます。（timeが無い場合にはただ単に「何て書いてある？」等）</p>
<p>例文では、「what does it say」として使ってみましょう。</p>
</div></div>
<h3>What does it say?</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
久しぶりに息子のダグからメールが来た。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Honey, Dug sent us an email.<br />
● What does it say?<br />
○ It says that he&#8217;ll be coming over for dinner tomorrow night.</p>
<br />
○ あなた、ダグがメールを送ってきてくれたわよ。<br />
● 何て書いてあるんだ？<br />
○ 明日の晩、夕食を食べに来るって書いてあるわ。</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/736-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/736-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-does-it-say%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%BD%95%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/what-does-it-say/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/736-slow.mp3" length="500059" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/736-normal.mp3" length="148014" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「（休暇中」（「デジャヴ」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/on-vacation/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/on-vacation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2020 06:50:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サスペンス]]></category>
		<category><![CDATA[デジャヴ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1125</guid>

					<description><![CDATA[映画「デジャヴ 」のセリフから英語で「休暇中」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>休暇中</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/03/couple006.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-1131" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/03/couple006.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/03/couple006-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B003WNWNYI/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B003WNWNYI&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=edd39c46cf7b120a8b3633f01d982890" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B003WNWNYI&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B003WNWNYI" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ / DEJA VU</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>数百名を乗せたフェリーが突如大爆発。<br />
事件か事故なのかの捜査がはじまり、その鋭い観察力でATFのグ・カーリン捜査官が爆破テロであった事を突き止める。</p>
<p>その捜査能力を買われ、FBIが統括する特別捜査チームに入り、フェリー爆破テロ犯を追うことになるが・・・</p>
<p>※ATF=アルコール・タバコ・火器取締局<br />
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosivesの略</p>
<p>何の前情報もなく見たのですが、かなりおもしろかったです！！<br />
相当真剣にみないと訳が分からなくなりますが・・・（見ていただければわかります。）　最後は若干、「なんでそうなるの？」的な<br />
終わりかたでしたが、結構オススメですヨ （あれっくす）</p>
<p>-出演-<br />
○デンゼル・ワシントン<br />
（ATF捜査官,ダグ・カーリン役）<br />
○ポーラ・パットン<br />
（フェリー爆破テロ現場の近くで遺体が発見された、クレア役）<br />
○ヴァル・キルマー<br />
（特別捜査チームを率いるFBIの捜査官、プライズワーラ役）　他</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>デジャヴ でのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
数百名を乗せたフェリーが突如大爆発。捜査の為、現場近くの橋へとやってきたATF捜査官のダグ。橋の下が怪しいと思い調べていると、そこへFBI捜査官のプライズワーラがやって来る。</p>
<p>タグがATFのラリー・ミターティー捜査官なのかと聞いてくるプライズワーラ。</p>
<p>そこでダグは自分がラリーではなく、ラリーは自分の相棒である事を説明する。</p>
<p>ラリーは今どこなのかとさらに聞くプライズワーラ。</p>
<p>■するとダグが一言</p>
<p><span class="black b">「On vacation..」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては「休暇中だ。」などとなります。</p>
<p>「on vacation」は「休暇中」、「休暇」を取っている事などを意味する表現です。</p>
</div></div>
<h3>On vacation</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
友人の個人事務所に行くと姿が見当たらない。秘書に行方を聞く。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Where&#8217;s Alex?<br />
● He&#8217;s on vacation.<br />
<br />
○ アレックスは？<br />
● 休暇中です。
</p></div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/735-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/735-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fon-vacation%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BC%88%E4%BC%91%E6%9A%87%E4%B8%AD%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B4%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/on-vacation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/735-slow.mp3" length="191596" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/735-normal.mp3" length="73525" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
