<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>幸せのちから &#8211; 英語の森</title>
	<atom:link href="https://eigonomori.com/tag/%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eigonomori.com</link>
	<description>発音が聞ける英語学習サイト</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Mar 2020 01:00:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.9</generator>
	<item>
		<title>英語で「知らなかった」（「幸せのちから」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/not-aware-of/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/not-aware-of/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2020 01:29:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[幸せのちから]]></category>
		<category><![CDATA[ヒューマンドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1051</guid>

					<description><![CDATA[映画「幸せのちから」のセリフから英語で「知らなかった」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>知らなかった</h2>
<p><img decoding="async" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman016.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-333" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman016.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/woman016-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00G7XLUWG/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B00G7XLUWG&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=02cbbd6765d43ab758c4594185622609" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B00G7XLUWG&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B00G7XLUWG" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちから / THE PURSUIT OF HAPPYNESS</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>幼い息子と共に一度はホームレスになりながらも、やがては億万長者と<br />
なったクリス・ガードナーさんの実話を基にしたヒューマン・ドラマ。</p>
<p>-出演-<br />
○ウィル・スミス（主人公、クリス・ガードナー役）　<br />
○ジェイデン・クリストファー・サイア・スミス（クリスの息子、クリストファー役） </p>
<p>○ブライアン・ホウ（証券会社の人事課長、ジェイ・トゥイッスル役）　他　　　</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちからでのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
留置場から出て、何とか証券会社のインターンシップ・プログラムの面接に間に合ったクリス。面接はうまくいき、参加が認められた。</p>
<p>帰り際、クリスを祝福しにきた人事課長のジェイだったが、クリスはまた連絡させてもらうという。</p>
<p>必死になってプログラムに参加しようとしていたクリスがなぜ迷っているのかと驚くジェイ。</p>
<p>インターンシップ中は無給である事を確認するクリス。</p>
<p>■そうだとジェイがいうと、クリス一言</p>
<p><span class="black b">「I was not aware of that.」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては「それは知らなかったんです。」などとなります。</p>
<p>本日のポイントは、「not aware of ～」。<br />
これは、「～を知らなかった。」、「～に気づかなかった。」などといった意味で使われます。</p>
</div></div>
<h3>not aware of ～</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
美術館で絵画をさわったら他のお客さんに怒られた。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Hey, you&#8217;re not allowed to touch the paintings.<br />
● Sorry, I wasn&#8217;t aware of that.</p>
<br />
○ ちょっと、絵画をさわってはいけないんですよ。<br />
● すみません、知りませんでした。</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fnot-aware-of%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/not-aware-of/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-slow.mp3" length="441517" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-normal.mp3" length="120114" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「～をめちゃめちゃにした。」（「幸せのちから」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/messed-up/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/messed-up/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Feb 2020 04:30:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[幸せのちから]]></category>
		<category><![CDATA[ヒューマンドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1048</guid>

					<description><![CDATA[映画「幸せのちから」のセリフから英語で「～をめちゃめちゃにした。」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>～をめちゃめちゃにした。</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/man017.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-359" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/man017.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2018/01/man017-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00G7XLUWG/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B00G7XLUWG&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=02cbbd6765d43ab758c4594185622609" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B00G7XLUWG&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B00G7XLUWG" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちから / THE PURSUIT OF HAPPYNESS</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>幼い息子と共に一度はホームレスになりながらも、やがては億万長者と<br />
なったクリス・ガードナーさんの実話を基にしたヒューマン・ドラマ。</p>
<p>-出演-<br />
○ウィル・スミス（主人公、クリス・ガードナー役）　<br />
○ジェイデン・クリストファー・サイア・スミス（クリスの息子、クリストファー役） </p>
<p>○ブライアン・ホウ（証券会社の人事課長、ジェイ・トゥイッスル役）　他　　　</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちからでのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
証券会社のインターンシップ・プログラムの願書を一ヶ月前に出したクリスだったが、一向に返事が来ない。</p>
<p>そこで人事課長のジェイがタクシーで移動する所をつかまえ、一緒に乗り込む。</p>
<p>自分をインターンシップ・プログラムに入れてもらおうとクリスは色々と話しかけるが、ジェイは今流行りのルービックキューブに夢中。</p>
<p>全面合わせるのは不可能だというジェイに、クリスは自分ならできるという。</p>
<p>できるわけがないというジェイだったが、あまりにもクリスが自信満々にいうので、とりあえず渡してみる。</p>
<p>■渡されたルービックキューブを見てクリス一言</p>
<p><span class="black b">「Oh, wow, you really messed it up.」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては、「あらら、かなりめちゃめちゃにしましたね。」などとなります。</p>
<p>本日のポイントは、「messed ～ up」。<br />
これは、「～をめちゃめちゃにした。」や、「～をぐちゃぐちゃにした。」などと<br />
いった意味で使われます。</p>
<p>また、人に対して、「he messed me up」などとした場合には、<br />
「彼にぶっ飛ばされた。」や、「彼にボコボコにされた。」などといった意味<br />
になります。</p>
<p>「失敗してしまった」という意味でも使われます。</p>
</div></div>
<h3>messed ～ up</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
車の調子が悪かったのでボンネットを開けて部品を色々はずしていたら直るどころか、元に戻せなくなってしまった。そこで車に詳しい友人に助けを求める。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Can you fix it?<br />
● Oh, wow, you really messed this up. But I think I can fix it.</p>
<br />
○ 直せる？<br />
● あらら、かなりめちゃめちゃにしちゃったね。でも直せると思うよ。</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fmessed-up%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%EF%BD%9E%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%81%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/messed-up/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-slow.mp3" length="441517" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/752-normal.mp3" length="120114" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「あなたの職業は？」（「幸せのちから」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/what-do-you-do/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/what-do-you-do/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2020 22:43:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[幸せのちから]]></category>
		<category><![CDATA[ヒューマンドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1044</guid>

					<description><![CDATA[映画「幸せのちから」のセリフから英語で「あなたの職業は？」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>あなたの職業は？</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/02/man03.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-1046" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/02/man03.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/02/man03-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00G7XLUWG/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B00G7XLUWG&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=02cbbd6765d43ab758c4594185622609" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B00G7XLUWG&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B00G7XLUWG" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちから / THE PURSUIT OF HAPPYNESS</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>幼い息子と共に一度はホームレスになりながらも、やがては億万長者と<br />
なったクリス・ガードナーさんの実話を基にしたヒューマン・ドラマ。</p>
<p>-出演-<br />
○ウィル・スミス（主人公、クリス・ガードナー役）　<br />
○ジェイデン・クリストファー・サイア・スミス（クリスの息子、クリストファー役） </p>
<p>○ブライアン・ホウ（証券会社の人事課長、ジェイ・トゥイッスル役）　他　　　</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちからでのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
今日も高級医療機器を持って営業に出かけるクリス。</p>
<p>街を歩いていると、そこへ高級スポーツカーに乗ったスーツ姿の男が現れた。</p>
<p>羨望の眼差しでその姿を見ていたクリスが２つ質問があるといって男性に話しかける。</p>
<p>■クリスが一言</p>
<p><span class="black b">「What do you do? And how do you do it?」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては、「あなたの職業は？そして、その秘訣は？」などとなります。</p>
<p>本日のポイントは、「What do you do?」。<br />
直訳すると、「あなたは何をしているの？」となりますが、これは相手の職業を聞く時に使われる表現です。</p>
<p>「What do you do for a living?」などとも言います。</p>
</div></div>
<h3>What do you do?</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
今日はお見合いパーティーに参加。フリータイムで相手に色々と質問をする。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ So, what do you do?<br />
● I&#8217;m a flight attendant. What do you do?</p>
<br />
○ 君は仕事何してるの？<br />
● 客室乗務員をしてます。あなたは？</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/751-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/751-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fwhat-do-you-do%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%81%B7%E6%A5%AD%E3%81%AF%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/what-do-you-do/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/751-slow.mp3" length="354994" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/751-normal.mp3" length="112798" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>英語で「生まれた時から」（「幸せのちから」より）</title>
		<link>https://eigonomori.com/since-birth/</link>
					<comments>https://eigonomori.com/since-birth/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あれっくす]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2020 00:31:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[幸せのちから]]></category>
		<category><![CDATA[ヒューマンドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画の英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eigonomori.com/?p=1028</guid>

					<description><![CDATA[映画「幸せのちから」のセリフから英語で「生まれた時から」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><h2>生まれた時から</h2>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/02/baby.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-1030" srcset="https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/02/baby.jpg 640w, https://eigonomori.com/wp-content/uploads/2020/02/baby-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>どんな映画？</h3>
<p><a target="_blank" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00G7XLUWG/ref=as_li_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=B00G7XLUWG&#038;linkCode=as2&#038;tag=eigonomori-22&#038;linkId=02cbbd6765d43ab758c4594185622609" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;MarketPlace=JP&#038;ASIN=B00G7XLUWG&#038;ServiceVersion=20070822&#038;ID=AsinImage&#038;WS=1&#038;Format=_SL250_&#038;tag=eigonomori-22" ></a><img decoding="async" loading="lazy" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=eigonomori-22&#038;l=am2&#038;o=9&#038;a=B00G7XLUWG" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちから / THE PURSUIT OF HAPPYNESS</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
2007年公開</p>
<p>幼い息子と共に一度はホームレスになりながらも、やがては億万長者と<br />
なったクリス・ガードナーさんの実話を基にしたヒューマン・ドラマ。</p>
<p>-出演-<br />
○ウィル・スミス（主人公、クリス・ガードナー役）　<br />
○ジェイデン・クリストファー・サイア・スミス（クリスの息子、クリストファー役） </p>
<p>○ブライアン・ホウ（証券会社の人事課長、ジェイ・トゥイッスル役）　他　　　</p>
</div></div>
</div>
<h3>どんな場面で使われてる？</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim">
  <div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>幸せのちからでのシチュエーション</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
全財産をはたいて買った新型医療機器を販売しながら妻と共働きで一人息子のクリストファーを育てるクリス。</p>
<p>しかし、新型医療機器はなかなか売れず、家賃も滞納する日々が続く。</p>
<p>夕食時、マカロニ＆チーズを残している息子にいつから嫌いになってしまったのかと聞くクリス。</p>
<p>■するとクリストファーが一言</p>
<p><span class="black b">「Since birth?」</span></p>
</div></div>
</div>
<h3>訳＆解説</h3>
<div class="su-accordion su-u-trim"></div>
<div class="su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed" data-scroll-offset="0" data-anchor-in-url="no"><div class="su-spoiler-title" tabindex="0" role="button"><span class="su-spoiler-icon"></span>訳＆解説はこちら</div><div class="su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim">
<p>訳としては「生まれた時からかな。」などとなります。</p>
<p>「birth」は「出産」、「誕生」を意味しますが、今回のように「since birth」とした時には、「生まれた時から」などといった意味で使われます。</p>
</div></div>
<h3>since birth</h3>
<p><span class="black b">例文シチュエーション</span><br />
一緒に夫の実家に帰省する妻。すると夫がいつものように皆を笑わせている。そんな夫の幼少時代について義理の母親に聞く。</p>
<div style="background: #93f29e; border: 1px solid #93f29e; margin: 10px; padding: 10px;">
<span class="black b">例文</span></p>
<p>○ Has he always been like this?<br />
● Yup! Since birth.</p>
<br />
○ 彼はいつもこうだったんですか？<br />
● そうよ！生まれた時から。</p>
</div>
<h4>例文ゆっくりバージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/750-slow.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio></p>
<h4>例文通常バージョン</h4>
<p><audio controls src="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/750-normal.mp3" controlslist="nodownload"><br />
</audio><br />
</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Feigonomori.com%2Fsince-birth%2F&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%80%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%99%82%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%EF%BC%88%E3%80%8C%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%82%89%E3%80%8D%E3%82%88%E3%82%8A%EF%BC%89" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigonomori.com/since-birth/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/750-slow.mp3" length="262832" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/750-normal.mp3" length="101807" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
