いくらででも買うよ。

どんな映画?

ゴーストライダー / GHOST RIDER
2007年公開

父親の癌を治す為に悪魔メフィストと自らの魂を売り渡す契約をしたジョニー。メフィストは癌を治すが、結局父親を事故死させ、ジョニー
の力が必要になったらまた現れると言い残し去ってしまう。

数年後、再びジョニーの前に現れたメフィスト。

自分の息子でもある魔界の反逆者ブラックハートを捕まえる為、
ジョニーに魔界の力を与えた。

やがてゴーストライダーとして覚醒したジョニーがブラックハートとその一味を捕まえに向かう・・・

実は何か映画を見ようと思い映画館に行った時に、他に目ぼしいものがなくて半ばしょうがなしにこの映画を観たのですが・・・

思いのほかおもしろかったです!!アクションもさる事ながら、要所要所で笑いもあり♪アメコミヒーロー好きの方はぜひご覧になってみてくださいね。かなりカッチョイイです! (あれっくす)

-出演-
○ニコラス・ケイジ(主人公ジョニー/ゴーストライダー役)
○エヴァ・メンデス(ジョニーの元恋人、ロクサーヌ役)
○ピーター・フォンダ(悪魔メフィスト役) 他
 

どんな場面で使われてる?

ゴーストライダーでのシチュエーション
恋人ロキシーと駆け落ちをし、町を出て行く計画のジョニー。しかしそんな折、偶然父親が癌に侵されている事を知る。

一人、ガレージでバイクの整備をしながら父親の心配をするジョニー。
するとそこへ謎の男メフィストがやってきて、自分と取引をすれば父親バートンの癌を治せるという。

■どうするかと聞かれ、ジョニーが一言

「Name your price.」

訳&解説

訳&解説はこちら

訳としては、「いくらででも買うよ。」や、「言い値で買うよ。」などとなります。

「name your price」は値段を知る為にも使われますが、今回のようにその商品などを是が非でもほしい時に、「いくらででも買うから言ってみろ」的なニュアンスで使われます。

Name your price

例文シチュエーション
以前から探していた、なかなか手に入らない貴重なコインを友達が持ってきた。

例文

○ Where’d you find it?
● I can’t tell you that. Do you want it?
○ Of course I want it! Name your price.


○ どこで見つけたの?
● それは言えないよ。ほしい?
○ そりゃあ、ほしいよ!いくらででも買うよ。

例文ゆっくりバージョン

例文通常バージョン



スポンサーリンク


スポンサーリンク